idelsong: (Default)
[personal profile] idelsong
Ваши предположения: откуда берется слово "чучмек"?

Chichimeca was the name that the Mexica (Aztecs) generically applied to a wide range of semi-nomadic peoples who inhabited the north of modern-day Mexico. The name was adopted with a pejorative tone by the Spaniards when referring especially to the semi-nomadic hunter-gatherer peoples of northern Mexico (http://en.wikipedia.org/wiki/Chichimec)

Date: 2007-02-19 10:19 am (UTC)
From: [identity profile] sozertsatel.livejournal.com
А можно поподробней, как оно от "спаниярдов" попало в русский язык. И есть ли такое слово в других языках. Спасибо.

Date: 2007-02-19 10:33 am (UTC)
From: [identity profile] idelsong.livejournal.com
Не знаю... В статье в Википедии говорится, что это слово используется в Мексике в значении, сходном с русским. А в Америке - Апачи в аналогичном смысле.

Мне казалось, что я его встречал в каких-то индейских романах - Фенимор Купер, Майн Рид, Чингачгук, - но что-то я не нахожу. Если узнаю, непременно напишу.

Date: 2007-02-19 02:04 pm (UTC)
From: [identity profile] olikk.livejournal.com
я жила в Баку до 1985 года и слово это уже было, думаю вряд ли тогда были тесные связи между рядовыми бакинцами и рядовыми мексиканцами

Date: 2007-02-19 02:19 pm (UTC)
From: [identity profile] idelsong.livejournal.com
Я вас, судя по всему, постарше. В 1970-е годы это слово точно было. Я говорю - думаю, что из какого-то индейского романа или, может быть, фильма.

Date: 2007-02-19 02:23 pm (UTC)
From: [identity profile] idelsong.livejournal.com
Да, у Приставкина в "Тучке" встречается, как "чечмек" в 1944-1945 гг.

Date: 2007-02-19 02:36 pm (UTC)
alon_68: (Default)
From: [personal profile] alon_68
Ну, как раз там действуют чечены, а он "чечен", "чичо" образован "чечмек" несложно.

Date: 2007-02-19 03:09 pm (UTC)
From: [identity profile] halevi.livejournal.com
См. мой комментарий ниже.

Если "чучмек" --- заимстованное слово, оно было заимстовано определенно не позднее середины XIX века.

Не удивлюсь, если выяснится, что первоначально оно писалось "чичмек" (как в оригинале), в XIX и первой половине XX века --- "чечмек" (по созвучию с "чечен" и "черкес"). Ну, а современное "чУчмек" --- скорее всего из анекдотов по "чукчей" :)

Последнее, впрочем --- лишь предположение.

Date: 2007-02-19 02:15 pm (UTC)
From: [identity profile] cars-drive.livejournal.com
Я полагаю, никакого отношения российское "чучмек" к мексиканскому "чичимек" не имеет. Случайное созвучие. Думаю, российское словечко - это звукоподражание звукам тюркских языков. В языках тюркской группы суффикс "-мек" в конце слова используется для образования неопредлеленной формы глагола.

Date: 2007-02-19 02:27 pm (UTC)
From: [identity profile] idelsong.livejournal.com
Звукоподражание несомненно присутствует и послужило популярности. В Израиле очень грубое слово для марроканцев - "чахчах", намек на то, что они вместо Ц говорили Ч.

Но и сходство слишком разительное. Такие литературные заимствования бывают. Например, хорошее название жанра детских страшилок - "Гарпо" от Эдгара По.

Date: 2007-02-19 02:34 pm (UTC)
alon_68: (Default)
From: [personal profile] alon_68
Внешнее сходство - еще не означает родственности. Японское "гайдзин" вряд ли родственно ивритскому "гой" :-)

Date: 2007-02-21 09:41 pm (UTC)
From: [identity profile] ibigdan.livejournal.com
а западно-украинскому "гадза" (хозяин) ? :-)

Date: 2007-02-19 03:05 pm (UTC)
From: [identity profile] halevi.livejournal.com
См. мой комментарий ниже.

Еще вопрос в ту же тему. Почему мексиканские географические названия в большинстве своем закрепились в русском языке в испанской, а не в английской транскрипции: "Техас" (а не "Тексас" или "Тексес")? Я полагаю, это все-таки прямое заимствование от мексиканцев, а не влияние созвучия с еврейским словом "тухас". :)

Date: 2007-02-19 05:35 pm (UTC)
From: [identity profile] cars-drive.livejournal.com
Ответ на Ваш вопрос очевиден: потому что заимстсвовалось это слово не из английского, а непосредственно из испанского языка. Но "из испанского" - не значит непосредственно от мексиканцев: на испанском разговаривают сотни миллионов людей, и по всему миру испаноговорящие люди произносят "Техас", Мехико", а не "Тексас", "Мексика". А "чичимек" - это сугубо региональное словечко, следов которого в языках других стран в применении к местным, а не мексиканским реалиям, насколько я могу судить, не обнаружено. Или я ошибаюсь?

Date: 2007-02-19 06:44 pm (UTC)
From: [identity profile] halevi.livejournal.com
В том-то и дело, что все прочие испанские заимствования до середины XX века приходили в русский язык не в испанской, а во французской, немецкой или английской транскрипции. Потому что непосредственно из испанского в русский слова в Европе не заимствовались по причине почти полного отсутствия до этого времени прямых контактов русских с испаноговорящими.

За одним только исключением --- именно имели место контакты в Мексике. Заимстование географических названий непосредственно от мексиканцев, кстати, является установленным фактом, и даже известен человек, эти заимствования осуществивший: тот самый граф Рязанов, про которого "Юнона и Авось".

Поэтому заимствование слова "чучмек" от мексиканцев на 100% исключать нельзя.

Хотя, приведенная тут ниже версия о том, что русское "чучмек" происходит от тюркского "заткнись" мне представляется значительно более убедительной.

(no subject)

From: [identity profile] cars-drive.livejournal.com - Date: 2007-02-19 11:08 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] sozertsatel.livejournal.com - Date: 2007-02-19 11:40 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] cars-drive.livejournal.com - Date: 2007-02-20 12:06 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] sozertsatel.livejournal.com - Date: 2007-02-20 07:04 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] cars-drive.livejournal.com - Date: 2007-02-20 07:14 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] halevi.livejournal.com - Date: 2007-02-19 11:59 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] cars-drive.livejournal.com - Date: 2007-02-20 12:32 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] halevi.livejournal.com - Date: 2007-02-20 01:04 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] cars-drive.livejournal.com - Date: 2007-02-20 01:42 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] sozertsatel.livejournal.com - Date: 2007-02-20 07:51 am (UTC) - Expand

Re: закрываем

From: [identity profile] sozertsatel.livejournal.com - Date: 2007-02-20 10:01 am (UTC) - Expand

Re: закрываем

From: [identity profile] cars-drive.livejournal.com - Date: 2007-02-20 10:57 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] cars-drive.livejournal.com - Date: 2007-02-20 12:07 am (UTC) - Expand

Date: 2007-02-19 02:58 pm (UTC)
From: [identity profile] halevi.livejournal.com
Несмотря на кажущуюся странность такого предположения, заимствование из ацтекского через испанский слова "чучмек" более, чем вероятно. Причем, если (!) это заимствование имело место, то оно должно быть достаточно давним.

Основание: доподлинно установлено, что именно из ацтекского через испанский заимстовано слово "ураган" и еще несколько других. При этом речь НЕ идет о словах, заимстованных вместе с соответствующими реалиями: "табак", "маис" и т. п. Я говорю в данном случае именно о словах, заимствованных именно как слова, сами по себе.

Так вот, все эти слова появились в русском языке не позднее XIX века. Рискну предположить, что путь заимствования пролегал через Русскую Америку, где контакты русских с тогда еще испаноязычными Калифорнией и Техасом были весьма активными.

Date: 2007-02-19 03:37 pm (UTC)
From: [identity profile] idelsong.livejournal.com
Слово "ураган" пришло из карибского нормальным европейским путем. Я не знаю ни одного слова, которое бы пришло через Русскую Америку.

Фасмер:

Word: урага́н.

Near etymology: Через франц. оurаgаn из исп. hurасаn от слова в языке таино (караибск.) hurасаn -- то же; см. Лёве, KZ 61, 48 и сл.; Пальмер, Neuweltw. 103 и сл.; Einfluss 118; Локоч, Аmеr. Wörter 50; Гамильшег, ЕW 657; Клюге-Гётце 427; Литтман 150.

Trubachev's comments: [Совершенно ошибочна этимология Дмитриева ("Лексикогр. сб.", 3, 1958, стр. 45) -- из тюрк. urаɣаn "разящий". -- Т.]

Date: 2007-02-19 03:44 pm (UTC)
From: [identity profile] halevi.livejournal.com
На версии о Русской Америке я не настаиваю. Это просто шальная мысль, хотя относительно слова "чучмек" пока не рискну от нее отказаться.

Как бы то ни было, заимствование этого слова из ацтекского ВОЗМОЖНО. Каким именно путем --- не знаю.

По крайней мере такая гипотеза имеет пока право на существование.

Date: 2007-02-19 05:11 pm (UTC)
From: [identity profile] sozertsatel.livejournal.com
Вот-вот, и я о том же. Слово "ураган", идя через Европу, осталось и в английском и, если я правильно понимаю, во французском языках. Логично было бы предположить, что, если слово "чучмек" шло тем же путем, то его тоже можно найти в европейских языках. Поэтому я и спрашивала об этом.

Re: чучмек

From: [identity profile] halevi.livejournal.com - Date: 2007-02-19 06:37 pm (UTC) - Expand

Re: чучмек

From: [identity profile] sozertsatel.livejournal.com - Date: 2007-02-19 09:32 pm (UTC) - Expand

Re: чучмек

From: [identity profile] halevi.livejournal.com - Date: 2007-02-19 09:51 pm (UTC) - Expand

Re: чучмек

From: [identity profile] sozertsatel.livejournal.com - Date: 2007-02-19 10:33 pm (UTC) - Expand

Re: чучмек

From: [identity profile] halevi.livejournal.com - Date: 2007-02-19 11:08 pm (UTC) - Expand

Date: 2007-02-19 05:13 pm (UTC)
From: [identity profile] cars-drive.livejournal.com
Слишком глубоко копаете, упуская из виду, что "чучмек" - это не изолированное слово в русском языке. Есть и другие оскорбительные обозначения для "лиц среднеазиатской национальности", которые звучат похоже: "чурек" и "чурка". Это очевидно передразнивающее звукоподражание, не более того.

Date: 2007-02-19 05:19 pm (UTC)
From: [identity profile] cars-drive.livejournal.com
Чуть не забыл: "чебурек" - в тот же список.

(no subject)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/meander_/ - Date: 2007-02-19 05:45 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] cars-drive.livejournal.com - Date: 2007-02-19 06:04 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/meander_/ - Date: 2007-02-19 06:12 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] cars-drive.livejournal.com - Date: 2007-02-19 10:37 pm (UTC) - Expand

Date: 2007-02-19 06:34 pm (UTC)
From: [identity profile] halevi.livejournal.com
Это совершенно НЕ очевидно. Тем более, что происхождение слов "чурек" и "чурка" совершенно прозрачно: "чурек" --- просто прямое тюркское заимствование, а слово "чурка" существовало в русской языке всегда, в том числе и в в оскорбительном значении.

Так что для проведения параллели между "чучмек" и "чурек" нужны дополнительные основания.

Равно, как и для отождествления слов "чучмек" и "чичимек".

Так что обе эти гипотезы на сегоняшний день равноправны.

(no subject)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/meander_/ - Date: 2007-02-19 07:05 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] halevi.livejournal.com - Date: 2007-02-19 09:52 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] cars-drive.livejournal.com - Date: 2007-02-19 10:39 pm (UTC) - Expand

Date: 2007-02-22 05:12 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/meander_/
чучмек (http://users.livejournal.com/meander_/8990.html)

Date: 2009-05-04 11:00 am (UTC)
From: [identity profile] ro-zayka.livejournal.com
Очень интересная у вас дискуссия. вышла на нее через яндекс, тоже пыталась выяснить происхождение слова "чучмек". решила вставить и свои пять копееек:
Чучмек. Не вполне понятно происхождение слова чучмек, хотя этим бранным словом называют все те же этнические группы – в 30-е годы уже зафиксировано в «Справочнике по ГУЛАГу» (Росси 1991, Т. II: 450). Возможно, это контаминация общетюркского чучка + узбек – чучмек.
http://www.imk.msu.ru/Publications/Vortrags/rt06russ_arkhipova_chukca.doc

чурка

Date: 2009-05-04 04:59 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/meander_/
Опрометчивый турка (http://www.kozma.ru/works/dramas/turk.htm)

Profile

idelsong: (Default)
idelsong

June 2013

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 4th, 2025 09:28 am
Powered by Dreamwidth Studios