(no subject)
Feb. 18th, 2007 01:45 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Ваши предположения: откуда берется слово "чучмек"?
Chichimeca was the name that the Mexica (Aztecs) generically applied to a wide range of semi-nomadic peoples who inhabited the north of modern-day Mexico. The name was adopted with a pejorative tone by the Spaniards when referring especially to the semi-nomadic hunter-gatherer peoples of northern Mexico (http://en.wikipedia.org/wiki/Chichimec)
Re: чучмек
Date: 2007-02-19 09:32 pm (UTC)Я, кстати, слышала еще одну забавную версию происхождения слова "чучмек" - чуть мекает, то есть, по-нашему не разумеет.
Re: чучмек
Date: 2007-02-19 09:51 pm (UTC)Насчет "чуть мекать" --- это явная "народная этимология".
Сейчас только что вспомнил, что переводчик знаменитых мемуаров Берналя Диаса ("Правдивая история о завоевании Новой Испании") наткнулся там на слово "chichimek" в значении "недочеловек", и очень сильно затруднялся, как его перевести. В частных беседах он говорил, что наиболее правильным было бы перевести именно "чучмек", но цензура не пропустит. Реально он перевел это слово как "ублюдок".
Этот факт мне стал известен из вторых рук: с Кнорозовым был лично знаком один мой товарищ. Однако, лично я (во избежание недоразумений) всегда передаю этот факт, как легенду, степень достоверности которой неизвестна.
Re: чучмек
Date: 2007-02-19 10:33 pm (UTC)История с переводом замечательная и, на мой взгляд, полностью подтверждает "ацтекскую" версию.
Re: чучмек
Date: 2007-02-19 11:08 pm (UTC)История с переводом --- это все-таки легенда. Так как я лично при сем не присутствовал, и сам Кнорозов об этом (насколько мне известно) публично не говорил и не писал, то нельзя исключать того, что мой товарищ что-то не так понял, или же я сам неправильно понял слова товарища.
Как бы то ни было, даже если эта легенда и соответствует действительности, "ацтекскую" версию она никак не подтверждает. Ведь ровно то же самое могло бы произойти и в том случае, если в русской языке слово "чучмек" возникло независимо.
Короче, по моему мнению, имеются две версии происхождения этого слова: "тюркская" и "ацтекская", причем:
(а) тюркская версия выглядит существенно более правдоподобной,
(б) ацтекскую версию полностью исключать пока преждевременно,
и, наконец
(в) они могут быть истинными и одновременно, так как в истории есть примеры "итерферентного заимствования", когда похожие слова с одинаковым значением заимствовались из двух более или менее независимых источников, и образовывали в языке единую устойчивую итоговую форму.
По крайней мере, я так полагаю. По крайней мере, до тех пор, пока не получу какой-либо дополнительной информации.