Вопросы перевода: о котах и нечистой силе
Oct. 30th, 2008 01:40 pmВ прошлом моем посте про котов я не упомянул еще один источник: Таргум Йонатан стабильно переводит какחתולין (коты) название зверя אי или, во множественном числе, איים.
Как и в случае многих других животных, идентификация этого зверя вызывает большие затруднения у переводчиков и комментаторов.