Oct. 12th, 2010

idelsong: (Default)

Кросспост в ru_lit

Есть известная ивритская песня "Баркас плывёт". Как правило, пишут, что это перевод с русского. Действительно, мотив заимствован из песни "Город на Каме" из фильма "В людях" по М. Горькому. Но слова совершенно другие (см. подстрочник отсюда). Там же можно послушать обе песни и сравнить. 

Под двумя парусами идет баркас

Все моряки на нем заснули

Над водой дует ветер

А по безмолвному берегу идет мальчик.

 

Глаза маленького мальчика очень грустные

У водной глади не видно конца

Если не проснутся моряки

Как же баркас сможет причалить к берегу? 

Ивритские слова написаны Натаном Йонатаном в 1944 году. Как правильно отмечает lenay, это не перевод, а отдельная песня. 

Вопрос - есть ли в русской или мировой поэзии стихотворение с этим же образом?

UPD: Ивритскую песню пожно послушать здесь

UPD2:

В процессе поисков наткнулся на следующую фразу: 

Образ корабля, на котором все моряки заснули, довольно часто встречается в народных песнях. Может быть, этим морякам «родственны» очарованные сиреной гребцы в «Одиссее» (сон, как и очарование, имеет в фольклоре отрицательную семантику). 

Фраза - примечание из статьи 2004 года "Анализ стихотворения Ф.И. Тютчева «По равнине вод лазурной…". Автор, как написано, А.ПОЛЯН, выпускница школы № 57. 

Дальнейший поиск показал, что

Полян Александра Леонидовна - выпускница Кафедры иудаики ИСАА МГУ им. М.В. Ломоносова. Научный сотрудник Кафедры иудаики ИСАА МГУ. С 2006 г. преподает язык идиш в Центре Библеистики и Иудаики РГГУ, с сентября 2008 г. - в штате ЦБИ РГГУ.

 

Научные интересы: еврейские языки, еврейская диглоссия, идишистика, литература и культура евреев Восточной Европы, история и диалекты языка идиш. 

Исходя из того, что А. Полян - специалист по ивриту, не исключаю, что именно нашу песню она и цитирует в качестве народной. Если кто-то с ней знаком, дайте, пожалуйста, ее координаты или спросите сами. Я пока не нашел другого упоминания фольклорного образа корабля с заснувшими моряками. 

Стихотворение Тютчева - тоже совсем неплохой результат поиска.


Profile

idelsong: (Default)
idelsong

June 2013

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 13th, 2025 04:35 pm
Powered by Dreamwidth Studios